Tozpetlacal (MH554v)

Tozpetlacal (MH554v)
Compound Glyph

Glyph or Iconographic Image Description: 

This black-line drawing of the compound glyph for the personal name Tozpetlacal (“Petate Box for Yellow Parrot Feathers,” attested here as a woman’s name) shows a lidded reed hamper (petlacalli) made of woven plant material in the style of a petlatl hand-woven mat. Below the box is a single feather on a diagonal. The feather is probably from a toztli, or yellow-headed parrot.

Description, Credit: 

Stephanie Wood

Added Analysis: 

Women are only rarely represented in the tribute list that makes up the bulk of the glyphs of the Matrícula de Huexotzinco. Married women had to contribute to the tributes owing from their households, but only their husbands typically appear in the lists. Widows, however, had to pay, and therefore they sometimes appear. The variety and patterns of names that were given to girls is difficult to capture.

Added Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Gloss Image: 
Gloss Diplomatic Transcription: 

madanena tozpetlacal

Gloss Normalization: 

Magdalena Tozpetlacal

Gloss Analysis, Credit: 

Stephanie Wood

Date of Manuscript: 


Creator's Location (and place coverage): 

Huejotzingo, Puebla, Mexico

Semantic Categories: 
Shapes and Perspectives: 
Parts (compounds or simplex + notation): 
Reading Order (Compounds or Simplex + Notation): 

mats, esteras, cestos, canastas, woven, tejido, feathers, plumas, parrots, loros, yellow, amarillo, petacas, petlacalli

Glyph or Iconographic Image: 
Relevant Nahuatl Dictionary Word(s): 
Glyph/Icon Name, Spanish Translation: 

Loro Amarillo-Cesto

Spanish Translation, Credit: 

Stephanie Wood

Image Source: 

Matrícula de Huexotzinco, folio 554v, World Digital Library,

Image Source, Rights: 

This manuscript is hosted by the Library of Congress and the World Digital Library; used here with the Creative Commons, “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License” (CC-BY-NC-SAq 3.0).

Historical Contextualizing Image: